Abstract
<jats:p>Тема данного исследования остается высоко актуальной в современной лингвистике и теории перевода. Это обусловлено быстрым ростом англоязычных сокращений в СМИ, науке и бизнесе. Объектом исследования в данной работе являются аббревиатуры как языковое явление. Предмет исследования – описательный способ перевода английских аббревиатур на русский язык и особенности их использования в различных сферах общения. Целью данной работы является анализ описательного способа перевода аббревиатур с английского языка на русский и выявление факторов, влияющих на выбор конкретного переводческого решения. В ходе исследования выявлены преимущества и недостатки описательного перевода. В заключении отмечено, что применение данного способа требует взвешенного и осмысленного подхода со стороны переводчика, поскольку чрезмерная детализация может привести к утрате лаконичности оригинала.</jats:p>